MajmusSunda News, Kota Bandung, Jawa Barat, Kamis (17/10/2024) – Artikel dalam Kolom OPINI berjudul “Ujang Malayu” ini ditulis oleh: Prof. Dr. Ir. H. Agus Pakpahan, M.S., Anggota Dewan Pinisepuh/Karamaan/Gunung Pananggeuhan, Majelis Musyawarah Sunda (MMS).
Alhamdulillah sim kuring meunang ondangan ti Universitas Islam Riau (UIR) tanggal 14 Oktober 2024. Disebutkeun dina ondangan yen kuring dipenta nepikeun pamadegan perkara strategi ngawangun pertanian supaya langgeng. Ceuk basa Inggris mah cenah sustainable.
Dina ieu seratan kuring moal nyaritakeun pamadegan perkara ngalanggengkeun pertanian supaya jelema saeusi dunya bakal bisa hirup langgeng tur bagja salilana. Kuring ngan rek nyaritakeun perkara ngaran “Ujang” nu nyatana jadi ngaran lalaki nu oge biasa dipake di tanah Melayu Riau. Kuring karek sadar yen Ujang teh geus “ngahijikeun” budaya Sunda jeung budaya Malayu. Naha ieu bagean titingal sejarah Sunda Besar? Mangga nyanggakeun ka ahlina.

Munggaran aya rasa bungah yen kuring bakal papanggih jeung urang Sunda di Pekanbaru, basa kuring maca pengurus PERHEPI (Perhimpunan Ekonomi Pertanian Indonesia) anu ngarana Ujang. Lengkepna Dr. Ujang Paman. Kabeneran oge anu nyambungkeun jeung UIR teh, nya inyana Dr. Ujang Paman.
“Prof saya dapat nama Prof dari Pak Dr. Ujang Paman,” kuring narima WA ti Dr. Fahrial.
Dr. Fahrial terus nerangkeun maksudna, yen rek ngondang jadi Pembicara Kunci di UIR tanggal 15 Oktober 2024. Kuring nyanggupan lantaran geus lila teu nganjang ka Riau. Asa sono oge kana kadaharan has Melayu Riau kayaning sale lauk patin, kadu, jeung sajabana.
Teu lila ti sanggeusna narima WA ti Dr. Fahrial kuring ngirim WA ka Dr. Ujang. Nganuhunkeun jeung ngirim rencana perjalanan ka Pekanbaru saluyu jeung tanggal ondangan. Na pikiran teh pastina Dr. Ujang teh urang Sunda. Nya kuring oge nulis pesen teh make basa Sunda.
Teu lila datang balesan WA ti Dr. Ujang. Teu make basa Sunda deuih tapi make basa Indonesia. Euleuh-euleuh meureun manehna teh jalmana sifatna formal. Nya komunikasi saterusna make basa Indonesia. Samemehna, kuring jeung Dr. Ujang ngan apal ngaran wunglul lantaran kuring masih keneh jadi pengurus di PERHEPI Pusat, ari Dr. Ujang pupuhu Komisariat Riau. Jadi can pernah paamprok jonghok.
Nepi kana waktuna, kuring mendarat di Palabuan Udara Sultan Syarif Kasim II, Pekan Baru, Riau, laju dipapagkeun di Bandara ku Dr. Ujang dibaturan ku Dr. Fahrial. Alhamdulillah akhirna patepung langsung jeung Dr. Ujang teh. Kuring langsung someah ngabagea make basa Sunda, tapi Dr. Ujang molohok bari melong beungeut kuring pinuh ku tanda tanya.
“Pak Ujang di Pasundan kawitna ti leresan mana?” Kuring nanyakeun ti mana asal usul Dr. Ujang keur mastikeun.
“Saya asli orang Melayu, Pak? “ Manehna nembalan bari seuri. Meureun dina jero hate manehna nyeungseurikeun kuring naha atuh teu tatanya heula yen ngaran Ujang teh lain ngan saukur aya di bangsa Sunda. Geuning di Riau oge umumna ngagunakeun ngaran “Ujang” ngan kuring bae kurang kanyaho. Atuh kuring jeung anu ngajemput –aya tiluan, oge supir, seuri mani babarakatakan. Satutasna kitu mah, bkuring jeung Dr. Ujang tambah akrab.
Alhamdulillah Sunda jeung Malayu rupana geus ngahiji dina ngaran ujang anu hartina sarua, lalaki.
***
Judul: Ujang Malayu
Penulis: Agus Pakpahan
Editor: Chye Retty Inendes